Keine exakte Übersetzung gefunden für موجة اعتقالات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch موجة اعتقالات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This would be the third wave of arrests carried out by the Lao Front for National Construction since 3 April 2003.
    وتعتبر هذه ثالث موجة اعتقالات تقوم بها جبهة لاو للإعمار الوطني منذ 3 نيسان/أبريل 2003.
  • Syrian women in the occupied Golan have not escaped repeated waves of arrests and have been held in Israeli prisons.
    ولم تسلم المرأة السورية في الجولان المحتل من موجات الاعتقالات المتكررة، بل وأدخلت في المعتقلات الإسرائيلية.
  • Since September 2006 there has been a wave of arrests of Darfurians in Khartoum.
    وشهدت الفترة منذ شهر أيلول/سبتمبر 2006 موجة اعتقالات في صفوف الدارفوريين في الخرطوم.
  • It was reported that, a few weeks after his arrest, there was a wave of arrests in the town of Tiaret.
    وأفادت أنباء بأن موجة اعتقالات اجتاحت مدينة تيارت بعد اعتقاله بأسابيع.
  • Fourth and finally, since the sentencing, a wave of arrests of defence witnesses who had testified on behalf of the accused has begun.
    رابعا وأخيرا، بدأت منذ صدور الأحكام، موجة اعتقالات استهدفت شهود النفي.
  • The case is likely to go beyond the 86 individuals currently in the dock, as the arrests continued even after the 2500-page indictment was submitted.
    ولن تقف حدود هذه القضية فقط عند الستة والثمانين متَّهمًا، إذ إنَّ موجة الاعتقالات لا تتوقَّف أيضًا بعد إتمام لائحة الاتِّهام المكوَّنة من ألفين وخمسمائة صفحة.
  • Alongside members of the military and secret service and criminals, the waves of arrests also included lawyers, journalists, lecturers, politicians and trade unionists, all of whom have claimed that Ergenekon has been used as a government ploy for a retaliation campaign.
    وشملت موجة الاعتقالات بالإضافة إلى العسكريين ورجال المخابرات والجناة أيضًا حقوقيين وشرطيين وأساتذة جامعيين وسياسيين ونقابيين، يزعمون أنَّ قضية إرغينيكون هي حملة انتقامية تقوم بها الحكومة.
  • HRW stresses that the announcement of a foiled plot had usually been followed by waves of arrests of real and perceived opposition politicians, military personnel, their families and friends.
    وتشدد منظمة رصد حقوق الإنسان على أن الإعلان عن مؤامرة محبطة تعقبه عادةً موجات اعتقالات للسياسيين المنتمين إلى المعارضة الحقيقية والمتخيلة ولموظفين عسكريين وأسرهم وأصدقائهم.
  • In 1986-1987, the complainant was arrested in a mass arrest and taken to Kerchele prison, where he remained for four years.
    وفي الفترة 1986-1987، اعتُقل صاحب البلاغ خلال موجة اعتقالات واسعة النطاق، ونُقل إلى سجن كيرشلي حيث قضى مدة أربع سنوات.
  • In 2005, more people were arrested and given disproportionate sentences for expressing dissident political opinions.
    وفي 2005، عمت موجة من الاعتقالات والإدانات غير المتناسبة طالت أشخاصا ذوي آراء سياسية منشقة.